Перемены после переезда: когда страшно — закрой глаза и сделай

«Ну как ты решилась переехать в Турцию-то? Не страшно было? Это же вообще другой мир! Такие перемены, как ты осмелилась на такое?». Подставьте вместо переезда в Турцию любое смелое начинание: эти вопросы задают всем, кто так или иначе перевернул свою жизнь. Обычно я ограничиваюсь фразой «ничего такого», чтобы не окунаться в воспоминания, сколько всего встретилось на пути.

А потом Аня Александрова спросила, хочу ли я рассказать о своём опыте перемен. И я поняла: хочу. Хочу рассказать о том, что сказала бы сама себе ровно год назад, увольняясь с работы, принимая последние экзамены у студентов, пакуя чемоданы.
⠀⠀⠀ ⠀
С Аней мы пили просекко, хохотали, ели тирамису, делились сокровенным на воркшопе «Хорошо быть блогером». По Аниным рецептам Барлас потихоньку знакомится с русской кухней — книга «Стол под яблоней» прочно заляпана баклажанами, кляксами от грибного супа и мукой от шарлотки. А я по утрам люблю утром читать про Италию, Питер, скворцов, про новые рецепты в Бесконечной книге рецептов и про то, что впереди у каждого из нас — целое сегодня, чтобы сделать один мааааленький шаг к мечте. И с завистью смотрю на кулинарное баловство, которое мне пока недоступно в силу географии.
⠀⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀ ⠀
А ещё у Ани есть проект «Мастер перемен», в котором она помогает понять себя и обрести опору в период перемен благодаря разработанной программе. И я очень рада проиллюстрировать проект своей историей.
⠀⠀⠀ ⠀
Присоединяйтесь к разговору: что бы вы сказали себе с высоты теперешнего опыта, стоя тогда на пороге новой жизни? ⠀⠀⠀ ⠀

Итак, что бы я сказала сама себе год назад, увольняясь с работы, принимая последние экзамены у студентов, одной рукой — пакуя чемоданы, а другой — собирая справки и документы?

Во-первых, учись бояться и делать. Если я чему полезному и научилась за год, то именно этому: страшно — закрой глаза, но сделай. Воспоминания о первом рабочем дне в компании, где никто даже не говорит по-английски, до сих пор вызывают дрожь коленях; а ведь спустя год коллеги называют себя моей турецкой семьей, а я — свободно (хоть и с кучей ошибок) говорю на их языке.
⠀⠀⠀ ⠀
Во-вторых, все будет не так, как ты думаешь. Не так сложно, не так просто, не так радужно, не так ужасно. Выйдя выпить кофе с друзьями, ты с мужем попадёшь в эпицентр военного переворота. Начав с подругой организовывать завтраки для русских, живущих в Стамбуле, ты встретишь десятки интереснейших людей. Кто мог это предсказать? Да никто! Конечно, планировать очень полезно, но большую часть не предугадаешь — и лучше учись импровизировать.
⠀⠀⠀ ⠀
В-третьих, не слушай тех, кто рассказывает тебе про твою наивность и розовые очки. Они о тебе не знают почти ничего, о том, каким цветом переливается твой взгляд на мир — еще меньше, а уж о том, с какими реалиями тебе придется столкнуться в новой стране — знают только из телевизора и интернета.
⠀⠀⠀ ⠀
В-четвертых, всегда давай себе право на слабость и ошибку (мнооого ошибок). Тебе будет очень сложно, поначалу к вечеру от усталости ты не сможешь связать между собой и двух слов на чужом языке, иногда будет хотеться покидать вещи в чемодан и купить билет на ближайший рейс в Петербург. Все это обязательно будет, но никогда не забывай, зачем ты здесь. И — смотри пункт первый: если страшно, закрой глаза и сделай еще один маленький шаг.
⠀⠀⠀ ⠀
Желаю всем смелости на мечты и перемены! А кто уже смелый, то делитесь опытом.

comments powered by HyperComments