Archive of ‘Турецкий язык’ category

Работа в турецкой компании: есть ли карьера после переезда?

Истикляль, istiklal, работа в турецкой компании, Турция, Стамбул, прогулки по Турции

Я переехала в Стамбул год назад. За плечами остался родной Петербург и разнообразная и интересная карьерная жизнь: 8 лет работы маркетологом в айти-компании, преподавание в университете и учебных центрах. Как и перед многими девушками, переехавшими за рубеж по замужеству, передо мной стояла дилемма – выходить на работу и строить карьеру в незнакомой профессиональной среде или спокойно заниматься семейной жизнью без отрыва от производства. Я выбрала первый путь и, через две недели после переезда, вышла на работу в турецкую компанию на должность, которая в переводе с турецкого означает «ответственная за импорт и экспорт».

Интересно? Эту статью я написала для журнала Geotag, о себя и своего места в этом мире. Журнал придумала и делает Маша @mooltfilm и я была очень рада принять в этом участие. А по ссылке ниже можно прочитать всю статью целиком. Enjoy!

(далее…)

Языки любви и трудности их перевода — интервью для блога Love and Languages

mariya-polozova-i-barlas-700x524

Привет-привет!

Ужасно давно я не писала в своем блоге — стыд, ужас и позор. Оправдывает меня только то, что стояло за этим молчанием: пока не было времени на новые посты, было время собраться с духом и переехать из Петербурга в Стамбул, зарегистрировать наш брак (но это еще не свадьба, свадьба впереди!), устроиться на новую клёвую работу и пройти испытательный срок, а еще — подать документы на вид на жительство, в ожидании которого я сейчас и нахожусь.

Из последних новостей — в блоге Саши Хаунштайн Love and Languages вышло интервью с девушками, которые общаются со своими мужьями на неродном языке. И там есть про нас тоже — про то, каково это, ссориться, мириться, любить друг-друга на чужом языке.
(далее…)

Вопрос-ответ про Турцию: как я участвовала в фуршете в ЖЖ Артемия Лебедева

ca70df48f55d5557820a925c7879c403

В поисках интересных тем, новых читателей и развития блога, я решила поучаствовать в ежемесячном “фуршете” в ЖЖ у Артемия Лебедева. Это такая рубрика, где в комментарии можно прийти и сказать: “отвечу на все вопросы про дрессировку обезьян” или “работаю девушкой по вызову, чтобы выплатить ипотеку”. И тебе будут задавать вопросы о твоей нелегкой жизни.
В общем, не знаю, что насчет развития блога, но культурный шок я точно получила, написав «Я — Маша, учу турецкий и мой жених — турок». (далее…)

Жириновский и Песков, оказывается, прекрасно знают турецкий!

2910624

Дивный новый мир открылся мне сегодня вечером: оказывается, Жириновский прекрасно знает турецкий язык! Окей, пусть не прекрасно (произношение у него из разряда «лет ми спик фром май харт»), но очень и очень бодро на нем говорит. Оконченный с отличием МГУ по специальности «востоковед-тюрколог» — такое без последствий не проходит.  (далее…)

Колыбельные народов мира: турецкая, греческая, французская и еще +60

Колыбельные народов мира - Турецкая колыбельная. Блог Варенье из инжира - www.incir.ru

О проекте “Колыбельные мира” знают, наверное, все — насколько он известный, насколько же и трогательный. Поэтому я просто не могу не разместить здесь свои любимые:

Турецкая колыбельная (кто бы сомневался, да).

В ней можно разглядеть славные и смешные детали: монобровь у каждого из героев, шкодные коровки с узором пейсли (турецкие огурцы) на боках, традиционные фески и другие элементы национального костюма, и, конечно, идея, что детей находят в капусте! (далее…)