Перемены после переезда: когда страшно — закрой глаза и сделай

image1 (1)

«Ну как ты решилась переехать в Турцию-то? Не страшно было? Это же вообще другой мир! Такие перемены, как ты осмелилась на такое?». Подставьте вместо переезда в Турцию любое смелое начинание: эти вопросы задают всем, кто так или иначе перевернул свою жизнь. Обычно я ограничиваюсь фразой «ничего такого», чтобы не окунаться в воспоминания, сколько всего встретилось на пути. Continue reading

WORLDWIDELOVE-интервью о межнациональных отношениях в Ливане: о муже-финикийце, ливанских армянах и восточных традициях

worldwidelove-lebanon

Привет-привет всем из пред-весеннего Стамбула! Как дела?

Недавно мы пережили снегопады на целых три дня, поиграли с коллегами в снежки, пока весь город замер от такого внезапно свалившегося шока как зимний снег. А теперь – все чаще солнце, все выше температура и скоро уже можно носить легкую куртку, ура!

А пока все выходит из зимнего режима, мой блог тоже потихоньку выходит из спячки. Рубрика WORLDWIDELOVE немного меняет свой формат: как и прежде, я буду публиковать истории межнациональных пар, но теперь — по принципу «1 пост = 1 история». Это даст нам возможность лучше почувствовать атмосферу каждой истории и глубже погрузиться в культуру страны, о которой идет речь.

Сегодня у меня в гостях Юля, многим известная по инстаграму mount_of_tabbouleh, где она рассказывает о своих ливанских буднях и впечатлениях. Таббуле – это традиционный ливанский салат из петрушки и булгура, который накладывают горкой. Я чувствую непреодолимую симпатию к блогерам, которые называют свои страницы в честь еды (посмотрите на мой блог!) и с радостью представляю вам наш разговор о Ливане и жизни с ливанским мужем.

Continue reading

Мои 11 слов для «Блога маленького моря»: вода, мультикультурность, честность

0015

Привет, дорогие друзья и читатели!

Пишу вам, печатая одной рукой, обнимая обогреватель второй, надев два свитера и шерстяные носки: к Стамбулу медленно, но верно подкрадывается зима. Мои посты собственного блога пока еще зеленые и зреют в черновиках, так что поделюсь с вами своим разговором с Мариам, автором «Блога маленького моря».

Мои 11 слов — про Питер и Стамбул, про кофе, семью, будущее, честность в соцсетях, про дом с тюльпановым и розовым садом и про то, как я начинаю чувствовать себя русской.
Continue reading

Языки любви и трудности их перевода — интервью для блога Love and Languages

mariya-polozova-i-barlas-700x524

Привет-привет!

Ужасно давно я не писала в своем блоге — стыд, ужас и позор. Оправдывает меня только то, что стояло за этим молчанием: пока не было времени на новые посты, было время собраться с духом и переехать из Петербурга в Стамбул, зарегистрировать наш брак (но это еще не свадьба, свадьба впереди!), устроиться на новую клёвую работу и пройти испытательный срок, а еще — подать документы на вид на жительство, в ожидании которого я сейчас и нахожусь.

Из последних новостей — в блоге Саши Хаунштайн Love and Languages вышло интервью с девушками, которые общаются со своими мужьями на неродном языке. И там есть про нас тоже — про то, каково это, ссориться, мириться, любить друг-друга на чужом языке.
Continue reading

Мой опыт психотерапии: как, зачем и что потом

30

Почти месяц в блоге не было новых постов. А все из-за переезда: до него осталось совсем немного и меня захватила лихорадка сборов, которая выражается не сколько в упаковке вещей и сборе документов, сколько в состоянии паники и одновременного предвкушения. Недавно в инстаграме зашел разговор о том, кто как переживал свой переезд заграницу (кому актуально — советую почитать, там много интересных историй и советов!). В частности, о том, что такой переходный период — отличное момент для того, чтобы обратиться к психотерапевту, ведь в это непростое время требуется всесторонняя поддержка.

Continue reading

6 историй о межнациональных отношениях — Япония, Китай, Таиланд и Вьетнам

wordwidelove-asian-edition-incir-ru

Ура, наконец-то рубрика Worldwidelove снова в эфире! В этот раз у нас экскурс в азиатскую культуру. Героини сегодняшнего выпуска — девушки, чьи мужья из Китая, Японии и Таиланда, а также девушка с корнями из Вьетнама, которая вышла замуж за русского мужчину.

Вы узнаете, как избежать одиночества в Японии, что представляет собой культ предков во Вьетнаме и матриархат в Таиланде, как старшее поколение Китая участвует в жизни молодых семей, как относятся к азиатам в России и много-много других интересных больших и маленьких деталей, которых не узнаешь из СМИ или фильмов. И, если у вас будут вопросы о культуре той или иной страны, языке, менталитете — героини интервью читают комментарии и постараются вам ответить!

Continue reading

Салат с нутом и баклажанами, широко известный в узких кругах

nut-s-baklazhanom

Фотография нута, который я замочила на ночь для салата с баклажанами вызвала больше всего вопросов в посте про один мой день. После публикации мне в личных сообщениях и в комментариях пришла охапка просьб поделиться рецептом — вот уж никогда не знаешь, что действительно заинтересует аудиторию!

А поскольку этот салат — один из моих любимых, я решила, что он достоин отдельного поста. Тем более, что блог у меня о культуре разных стран, а еда — важнейший культурный аспект, мимо которого пройти ну никак нельзя :) Затрудняюсь, правда, назвать кухню, к которой он принадлежит — я его про себя называю просто “восточный салат с баклажанами”. Continue reading

Один мой день в пути: как я ехала в Стамбул и не заблудилась

incir-ru-istanbul-marmarist

Я, наконец, собралась с духом и написала пост в самое известное ЖЖ-сообщество — «Один мой день». В двух словах, главная цель сообщества: публиковать фото-истории о том, как живут люди в разных странах, целый день, час за часом. Люблю их читать — каких только людей, профессий и историй там не бывает, а вот теперь есть и моя! Здесь можно почитать комментарии, которые мне написали, ну а сам пост с фотографиями и комментариями публикую здесь. Continue reading

Как иллюстраторы разных стран видят Турцию и Стамбул

Эта иллюстрация - гимн турецкому народу и его неспешности и расслабленности. Просто попадание в 10 из 10 :)

Началось все с того, что подруга прислала мне милые и смешные иллюстрации о Турции и Стамбуле, которые сделала девушка по имени U Jung из Кореи. Я сразу решила опубликовать их в блоге, а в процессе обнаружила целые залежи не менее прекрасных работ. Все они сделаны абсолютно в разных стилях авторами из разных стран, которые по своему передали красоту, дух и самобытность страны и города. Continue reading

40 идей подарков из России для друзей-иностранцев

matreshka-incir-ru

Недавно, готовясь к очередной поездке, я спросила своих подписчиков в инстаграме о том, что можно подарить иностранным друзьям и родственникам. Классных идей было столько, что из них — а также из всего, что пришло в голову мне и что предлагается в Интернете — сложился этот пост. Здесь собраны идеи подарков from Russia with love для разных возрастов, разных ситуаций и разных стран. Continue reading